Wednesday, October 10, 2012

The Wind that Feeds the Fire; OR, why it is a very good thing I studied all those "rare words" so hard for the ACT

Firestrom

English: Firestrom
French: Tempête de feu
Spanish: Tormenta de fuego
Portuguese: Tempestade de Fogo
Italian: Tempesta di fuoco
Greek: Πύρινη Λαίλαπα (Καταιγίδα)
Definition (EN): 
Strong inrush of wind at the base of a large fire induced by the buoyancy generated upflow above the fire.
Definition (ES): 
Fuertes vientos interiores en la base de un gran incendio inducidos por la flotabilidad generada corriente arriba por encima del fuego.



Too bad this word isn't in a lot of dictionaries, right? It ROX.

1 comment:

Louise Plummer said...

I'm glad you're alive. I'd like to know what all those operations were about.